Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘Research and Scholarship’ Category

Publications Resulting from Employment at FNUniv since 1989

Jan P. van Eijk
First Nations University of Canada

The following publications result from my employment at First Nations University of Canada, since I was appointed there in 1989.

Contents:
(1) single-authored books
(2) chapters in books
(3) articles in refereed journals
(4) articles in working papers and conference proceedings
(5) unpublished conference papers and other materials

Abbreviations used:
AICRJ American Indian Culture and Research Journal
AL Anthropological Linguisttics
CJL Canadian Journal of Linguistics
ICSNL International Conference on Salish and Neighbouring Languages
IJAL International Journal of American Linguistics
UBCWPL University of British Columbia Working Papers in Linguistics
UMOPL University of Montana Occasional Papers in Linguistics
WSCLA Workshop on Structure and Constituency in the Languages of the Americas

Each list starts with my most recent work

  1. Single-Authored Books
    • 1997. The Lillooet Language: Phonology, Morphology, Syntax. Vancouver/Toronto: University of British Columbia Press.
    • In Preparation. Dictionary of the Lillooet Language. To be published by the Whatcom Museum, Bellingham, Washington.
  2. Chapters in Books
    • In Progress. ‘Lillooet Kinship Terms.’ To be included in a festschrift for Thomas M. Hess, on the occasion of his 70th birthday. Publication anticipated for 2010.
    • 2008. ‘Three Lillooet Stories,’ and ‘The Two Coyotes: A Humourous Lillooet Story.’ Pp. 244-248 and 305-306 respectively of One People’s Stories (Thompson, M. T., and and S. M. Egesdal, eds.) Lincoln and London: University of Nebraska Press.
    • 2006. ‘Typological Aspects of Lillooet Transitive Verb Inflection.’ Pp. 29-51 of What’s in a Verb? Studies in the Verbal Morphology of the Languages of the Americas (Rowicka, G., and E. Carlin, eds.). Utrecht LOT (Netherlands Graduate School of Linguistics).
    • 2005. ‘The Inclusive and Exclusive in Shuswap: A Background Investigation.’ Pp. 381-197 of Clusivity: Typology and Case Studies of the Inclusive-Exclusive Distinction (Filimonova, E., ed.). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
    • 2004. ‘Locus and Ordering in Lillooet Morphology.’ Pp. 454-467 of Studies in Salish Linguistics in Honor of M. Dale Kinkade (Gerdts, D. B., and L. Matthewson, eds.). UMOPL, No. 17.
    • 1998a. ‘The Morphological Status of Partial Reduplication: Evidence from Lushootseed and Lillooet.’ Pp. 433-447 of Productivity and Creativity: Studies in General and Descriptive Linguistics in Honor of E. M. Uhlenbeck (Janse, M., ed.) Trends in Linguistics: Studies and Monographs 116. Berlin: Mouton de Gruyter.
    • 1998b. ‘CVC Reduplication in Salish.’ Pp. 453-476 of Salish Languages and Linguistics: Theoretical and Descriptive Perspectives (Czaykowska- Higgins, E., and M. D. Kinkade, eds.) Trends in Linguistics: Studies and Monographs 107. Berlin: Mouton de Gruyter.
    • 1993. ‘CVC Reduplication and Infixation in Lillooet.’ Pp. 317-326 of American Indian Linguistics and Ethnography in Honor of Laurence C. Thompson (Mattina, A., and T. Montler, eds.). UMOPL, No. 10.
    • 1990. ‘Intransititivity, Transitivity and Control in Lillooet Salish.’ Pp. 47-64 of Unity in Diversity: Papers presented to Simon C. Dik on his 50th Birthday (Pinkster, H., and I. Genee, eds.) Dordrecht: Foris Publications.
  3. Articles in Refereed Journals and Refereed Conference Proceedings
    • 2008a. ‘A Bibliography of Salish Linguistics.’ Northwest Journal of Linguistics 2.3:1-128 (http://www.sfu.ca/nwjl/).
    • 2008b. [Review of When I Was Small – I Wan Kwikws: A Grammatical Analysis of St’at’imc Oral Narratives (L. Matthewson). IJAL 74:147-150. Co-authored with G. Rowicka.
    • 2007a. ‘Salish and Algonquian: A Possible Relationship Revisited.’ Pp. 403-416 of Papers of the 38th Algonquian Conference (H. C. Wolfart, ed.). Winnipeg: University of Mantitoba.
    • 2007b. [Review of Lushootseed Reader with English Translations, Volume III: Four More Stories from Martha Lamont (T. Hess). AL 49:72-75.
    • 2006. [Review of A Morphological Description of Sliammon, Mainland Comox Salish, with a Sketch of Syntax (H. Watanabe).] AL 48:288-290.
    • 2001. ‘Who is Súnułqaz’?: A Salish Quest.’ AL 43:177-197.
    • 1996a. [Review of Thompson River Salish Dictionary (L. C. Thompson and M. T. Thompson).] CJL 41:400-404.
    • 1996b. [Review of Lushootseed Reader with Introductory Grammar (T. Hess).] IJAL 62:222-224.
    • 1993. [Review of The Thompson Language (L. C. Thompson and M. T. Thompson).] AICRJ 17:236-244.
    • 1990. ‘VC Reduplication in Salish.’ AL 32:228-262.
    • 1989. ‘Coyote Verdrinkt’ (English title: “Coyote Drowns”). Wampum 9:50-63.
  4. Articles in Working Papers and Conference Proceedings
    • In Progress/a. ‘Salish Words for ‘Black Bear’ and “Grizzly Bear.’’ To be published in the Papers of the 44th ICSNL.
    • In Progress/b. ‘Neologisms in Blackfoot.’ To be published in the Proceedings of WSCLA 12.
    • 2007. ‘Súnułqaz’: The Quest Continues.’ Pp. 161-163 of the Papers for the for the 42nd ICSNL. UBCWPL, Vol. 20 (Jóhannsdóttir, K. M., and M. A. Oberg, eds.). University of British Columbia.
    • 2006. ‘Agreement and Quantization in Lillooet.’ Pp. 152-159 of the Proceedings of WSCLA 11. UBCWPL, Vol. 19 (Fujimori, A., and M. A. reis Silva, eds.). University of British Columbia.
    • 2005. ‘‘The New Shoes’ (A Lillooet Text).’ Pp. 226-234 of the Proceedings of WSCLA 10. UBCWPL, Vol. 17 (Armoskaite, S., and J. J. Thompson, eds.). University of British Columbia.
    • 2004. ‘Why Study First Nations Languages?’ Pp. 121-128 of the Proceedings of WSCLA 9. UBCWPL, Vol. 15 (Ravinski, C, and Y. Chung, eds.). University of British Columbia.
    • 2003. ‘Lillooet between Sechelt and Shuswap.’ Pp. 19-30 of the Proceedings of WSCLA 8. UBCWPL, Vol. 13 (Chung, Y, C Gillon, and R. Wojdak, eds.). University of British Columbia.
    • 2002a. ‘On the Origin of the Inclusive vs. Exclusive in Shuswap.’ Pp. 137-153 of the Proceedings of WSCLA 7. UBCWPL, Vol. 10 (Bar-El, L., L. Tamburri Watt, and I. Wilson, eds.). University of British Columbia. Also published in a slightly revised version in Filimonova (ed.) 2005, see section (2).
    • 2002b. ‘A Case of Spurious Metathesis in Lillooet.’ Pp. 377-382 of the Papers for the 37th ICSNL. UBCWPL, Vol. 9 (Gillon, C., N. Sawai, and R. Wojdak, eds.). University of British Columbia.
    • 2001. ‘Word, Clitic and Sentence in Lillooet.’ Pp. 119-122 of the Proceedings of WSCLA 5. UBCWPL, Vol. 3 (Gessner, S., S. Oh, and K. Shiobara, eds.). University of British Columbia.
    • 1999. ‘Coyote Drowns (A Lillooet Text).’ Pp. 185-190 of the Proceedings of WSCLA 4. UBCWPL, Vol. 2 (Caldecott, M., S. Gessner, and E-S. Kim, eds.). University of British Columbia.
    • 1992. ‘Who is Súnułqaz’?: A Salish Quest.’ Pp. 90-94 of the working papers of the 27th ICSNL. Published in an expanded version in 2001 in AL, see section (3).
    • 1990. ‘Syllable-Based Reduplication in Shuswap: An Analysis of Students’ Errors.’ Pp. 125-131 of the working papers of the 25th ICSNL.
  5. Unpublished Conference Papers and Other Materials
    [The conference papers listed below were submitted to, or read at, conferences or workshops, but not included in the working papers or the proceedings of the conference or workshop in question. Papers that were included in the working papers or proceedings are listed in section (4), where particulars of their distribution are given.]
    • Ongoing. ‘Salish Articles in the International Journal of American Linguistics and in Anthropological Linguistics.’ Ms, updated yearly.
    • In Progress. ‘A Translation of ‘Nieuwe Woorden in het Blackfoot’ by C. C. Uhlenbeck’ (Annotated translation of ‘New Words in Blackfoot,’ originally published in Dutch in 1925 by C. C. Uhlenbeck, a noted Dutch scholar. The translation, with extensive comments by leading Blackfoot scholar Donald Frantz, is a revised version of a paper submitted to the 36th Algonquian Conference, and is to be submitted for publication after its final revision.)
    • 2003. ‘A Translation of ‘Nieuwe Woorden in het Blackfoot’ by C. C. Uhlenbeck’ Paper submitted to the 36th Algonquian Conference. See also preceding item.
    • 2001. ‘POS and PSO in Lillooet, Part 2.’ Ms.
    • 1997. [Translation of a review in German by Michael Dürr, published in Anthropos 90:606 (1995), of A Grammar of Upriver Halkomelem, by Brent Galloway.] Ms.
    • 1995a. ‘POS and PSO in Lillooet.’ Paper submitted to ICSNL 30.
    • 1995b. ‘Aspects of Fox Reduplication.’ Paper read at the 27th Algonquian Conference.
    • 1991. ‘A Note on Control in Salish.’ Paper submitted to ICSNL 26.

[Updated: January 31, 2010.]

Advertisements

Read Full Post »